D'où vous est venue cette envie de transposer le roman de Lionel Duroy ?
C'était au moment de sa sortie en 2000. J'adapte rarement les livres, ou alors ce sont les miens comme pour PRUNELLE BLUES, mon premier film. J'avais envie de faire un film sur les couples et les quarantenaires depuis longtemps, et en tombant sur ce livre, j'y ai trouvé tout ce dont je voulais parler. Les droits étaient déjà quasiment pris par un gros producteur, mais l'éditeur appréciait mon travail et m'a promis d'en parler à Lionel, à qui j'ai envoyé la cassette de BRUITS D'AMOUR, mon deuxième long métrage et de « Julien l'apprenti », une mini-série. J'ai fini par rencontrer Lionel qui s'est mis à ma parler de BRUITS D'AMOUR dont il connaissait les dialogues par cœur. Je n'ai même pas eu besoin de le séduire (rires). Il s'est visiblement senti en osmose et m'a cédé immédiatement les droits du roman. Il a accepté, de l'éclatement de la narration à l'envie de ne pas suivre fidèlement sa trame qui concernait à 80 % Olivier, et Rémy par ricochet.