Notes de Prod. : De l'Huile sur le feu

Notes de production

Comment Nicolas Benamou a mis De L'Huile Sur Le Feu

L’idée originale n’est pas de moi, mais de mes producteurs. Des scénaristes l’ont développé puis, nous avons passé la dernière année à réécrire ensemble pour que le scénario atteigne enfin le style de comédie que j’attendais.

Lol

L’humour du film, c’est le mien et celui des gens qui m’entourent. Des vannes qu’on fait tout le temps, sur les noirs, les juifs, les arabes, les chinois, les blancs... Je crois que c’est aussi une manière de vivre ensemble sans tension. Il y a très peu d’interdits en terme de vannes chez les jeunes et c’était capital pour moi de le montrer à l’écran.

Michael Youn

J’ai dit à mes producteurs : « On va mettre des acteurs et les meilleurs dans chaque rôle. D’ailleurs, on va faire exprès de prendre des inconnus parce que la star de mon film, c’est l’histoire ». Au-delà du fait que ce n’est pas évident de trouver six acteurs chinois connus en France... Il y a quand même quelques potes stars qui sont venus tourner une scène pour le fun (Michaël Youn, Vincent Desagnat, Julie Ferrier).

Influences

Je suis un grand fan de Will Ferrell et sa bande, j’admire son génie humoristique. J’adore aussi les comédies françaises populaires, les films de la bande du splendid et j’ai une dévotion totale pour Les Secrets Professionnels Du Dr Apfelglück, sans doute la seule comédie française que je vénère toujours autant après 16000 visionnages.

Le clip

Mon intention était de faire quelque chose d’académique, mais d’ajuster un minimum, que ce ne soit pas du théâtre filmé. J’ai hérité cette conception du clip et de la pub. Dans la pub, tu dois synthétiser une histoire et un très bon gag en 20 secondes. Ma façon de mettre en scène vient de là : j’ai besoin de tendre le récit, d’y mettre une certaine cadence. Chaque minute du film doit servir l’histoire et faire plaisir au spectateur.

Symétrie

Cet aller-retour permanent entre le restaurant des chinois et celui des arabes ressemble à une partie de ping-pong. Cet effet essuie-glace qui structurait le scénario devient le rythme du film.

Mécanique du cerveau

toutes les chambres étaient en fait le même décor, dans la même pièce ! Il a fallu gérer avec minutie le découpage du film. par exemple, on a jeté une chaise par la fenêtre au début du tournage et elle n’a atterri au sol que six semaines plus tard.

Belleville

L’identité de Belleville est assez singulière; ni quartier chinois, ni quartier rebeu, ni quartier feuj... C’est juste un quartier avec une ambiance unique. A travers Belleville, c’est l’image des quartiers populaires que j’ai voulu décrire.

Primo-accédant

J’aime bien cette notion d’acteurs qui ne sont pas «connus du grand public »mais qui en fait ont une vraie expérience. Alice Belaïdi, qui a plus d’expérience au théâtre et qui a reçu un Molière en 2009 par exemple.

L’accent chinois

Bizarrement, Tien Shue, qui joue le patron du restau chinois, est né à paris il y a 60 ans, et il a quand même un accent à couper au couteau. C’est authentique. Ok, on ne comprend pas tout ce qu’il dit, mais ce que l’on rate dans les mots, on le comprend par le jeu. C’est un acteur hilarant, regardez sa pantomime...

Morning Live

Ma collaboration artistique avec Michaël Youn a forgé -en partie- ma mécanique de la comédie. C’est toujours le même plaisir des images chocs. J’ai besoin de faire rire pas seulement par les dialogues, mais par le burlesque. J’aime l’humour visuel, qui se passe de mots.

Romeo et Juliette

Pour que ce film ne soit pas juste un film sur une « bataille de terrasse », il y a une histoire d’amour. Elle aussi démarre mal mais tous ces malentendus permettent à Pierrick et Nadia de se découvrir et finalement de s’aimer. A travers eux, on dit que le conflit, les différences permettent également de se rencontrer, de se parler et peut être, de changer d’avis sur son voisin. sans cette histoire, ils ne se seraient jamais trouvés.

Nique ta reuM

Le langage du film est parfois dur à défendre. Je sais qu’il exclut pas mal de gens, mais ça fait partie du film, de son background réaliste. C’était une intention de départ, de restituer au plus près la manière de parler de la rue, par souci de vérité bien sûr mais aussi parce que ce langage rend le film vivant et spontané.
DEUX RESTAURANTS – DEUX CLANS.


Berbère King

Samir Chouffry: entouré de toute sa famille, il est le tenancier du restaurant Hallal Berbere King. C’est un « fils à maman » mauvais gestionnaire, mythomane et béta, impulsif fan de Pascal le grand frère, il enchaîne les «boulettes». Boulette est d’ailleurs le nom de son chien à l’origine du conflit avec leur voisin d’en face.

Kamel Chouffry : L’ainé de la famille, c’est aussi le trésorier du restaurant. plus responsable que samir, il passe son temps à remonter les brettelles de son frère et fliquer sa sœur.

Nadia Chouffry : Nadia est une jolie jeune femme qui s’ignore, en mal de féminité. Bagarreuse, adepte du verlan et d’un certain franc-parler, l’avoir comme ennemi au lycée deviendrait votre pire cauchemar.

Oussama Chouffry : Fils de samir. son prénom lui vaut un bon nombre de vannes. Il est copain avec Stéphane le fils de Wong. et pour eux deux, il n’y a pas de guerre.

La Mère : Yuma méditerranéenne dans toute sa splendeur, elle fait des cornes
de gazelle trop grasses, sursaute à la moindre grossièreté et n’attend qu’une seule
chose : que l’Imam vienne enfin manger dans son restaurant.

Hicham, le cuistot : répète haut et fort tout ce qu’on lui dit. sa phrase
culte : « si ça passe à la télé c’est que c’est vrai, et si c’est vrai, c’est pas du racisme. »

L’Empire du Dragon

Wong : Gérant du restaurant chinois «L’empire du Dragon », il est autoritaire, exubérant et affiche un racisme tenace envers les arabes surtout ceux d’en face avec qui il doit partager la terrasse.

Stéphane : Fils de Wong. Il a peur du chiffre 4 car chez les chinois c’est le chiffre de la mort.

Femme de Wong : Petite brune discrète, elle se lâche quand elle est sur une scène de karaoké.

Tony : C’est un garçon pas comme les autres. Il s’épile les sourcils, porte la coupe de Jackie Kennedy et comprend Ziggy.

Pierrick : Trouvé à sa naissance dans une poubelle d’un restaurant chinois, il est persuadé de l’être et interdit quiconque de lui dire le contraire. Livreur à L’Empire du Dragon, il est prêt à tous les dangers pour mettre à l’épreuve son (piteux) kung fu au nom de l’honneur de son peuple et gagner le cœur de la belle Nadia.

et
Madame Lavignasse : Propriétaire des deux restaurants rivaux, veuve et nostalgique des Colonies d’Indochine et d’Afrique du nord.... ou raciste moderne. elle est ravie de louer ses biens aux chinois et aux arabes pour mieux les contrôler et les critiquer.